sábado, 18 de noviembre de 2006

Tipos nah. Cuando hablamos como el Ort, y viene el Epathon

Muletillas, frases trilladas al extremo, palabritas, y palabrotas son las que usan nuestros púberes en la era modernosa del “Tipo naaaa”: ¿Todo bien? “Tipo, me dijo que…” “Onda que…” “Y nada, eso...” “¿Sabes? “Patético” “Obvio” sin olvidarse, claro, de algunas malas palabras como el “boludo”, que ya no es mas boludo, porque connota a “amigo”, o también una especie de “Che!” perdiendo su connotación ofensiva.
Así hablan los jovencitos argentinos, con mucha gracia, propia del crono y el sociolecto, pero también gracias a los aportes de nuestra querida televisión. Cuan chip que se inserta en nuestra cabeza obnubilándonos la mente, los medios también cosifican frases que pasan a formar parte del vocabulario de los argentinos. Sino, recuerdese allá, por la década de los 90, el furor de la frase del actor Carlos Calvo, “Vos, fuma” a su amiguito Pablo Rago. Este fue solo un ejemplo, sin contar la gran cantidad de frases que se dicen en la tele y pasan a la boca de los jóvenes, o porque no, a la de las señoras. Alguien podría reclamarme, o al menos pedirme una explicación por la parte “formadora” de estas frasecitas graciosas, algunas metafóricamente interesantes, en el vocabulario de los jóvenes. Apelo, rápidamente, a la comparación: en mi época de niña, no se escuchaban estas frases de los chicos de ahora, que apuntalan a la forma de hablar de cierto sector, o clase social: en mi recuerdo, todos hablábamos iguales, algunos con influencia del Chavo, otros de He-Man, y otros, de Los pitufos ( jajaj es malisimo el ejemplo, pero diganme, no era asi??). Para no irme tan lejos, la primera Chiquititas de la suertuda Cris Morena, sostenía un estilo bastante “común” de la telenovela para chicos, donde, no se notaba demasiado a diferencia clasista en las palabras, sino en las imágenes. Ahora, se pueden apreciar diferencias de todo tipo.
El ejemplo mas lejano a la fraseología tan emotiva que acabo de recordar, es la emisión televisiva de los ex chicos Tinelli, Pablo y Pachu y como quiera que se llame el otro ( Freddy), en su programa de canal 9. Mas allá de la connotación ideológica, burguesa que trasmite, y a la cual detesto firmemente, lo peor es que modifican el significado de las palabras, usándola en otros sentidos, ( y no metafóricamente, o con metonimias) que no son en absoluto el sentido “original” de ese termino.
Veamos dos o tres ejemplos: la palabra “Patético”, usada para designar algo o alguien horrible, malísimo, feo, desagradable, por los jovencitos, viene del griego Pathetikos, que a su vez viene de Pathos, y designa a algo que conmueve o impresiona mucho, no en sentido como es utilizada. El sentido que connota esta frase en la actualidad es de algo totalmente inaceptable, cuando, en verdad, algo patético podría ser algo emocionante también. Por otra parte, la palabra viene de Epathon que significa “Sufrí o experimente un sentimiento”, y que tiene el mismo origen latino que pati, que significa “padecer”. Es nula esta explicación, pues lo mas probable es que los escritores de “No hay dos sin tres”, estudien lengua para poder trasmitir una buena explicación de las palabras…
En fin, sigamos: obvio, en su sentido literal: “Que se encuentra o pone delante de los ojos”. El “obvio” que usamos mucho, por acostumbramiento, significaría “claro que si!, seguro”.
Por ultimo, la frasecilla “Tipo/onda, me dijo que...” con tipo/onda a la cabecera, son frases para reforzar (¿?) el sentido lo que se dirá, casi remarcándolo, diríamos. Tipo, llamamos también a hombre, pero creo que el sentido de este “tipo” es un “O sea”.

Y QUE HACEMOS CON TODO ESTO?

15 comentarios:

Anónimo dijo...

lo seguimos usando, y hablamos como estupidos hasta la eternidad!

la estupidez nos invade
che, es medio bajon este espacio?
creativa idea y tu
besos!!

Javiera Espinoza dijo...

pero no sería muy aburrido tener un lenguaje lineal sin tener referencias hacia... NADA??? Es un embole boluda, tipo como que si no hablas así, al final terminas marginada.
Hablando en serio, esta bueno que la palabras tengan recuerdos, y una historia por detrás que podamos identificar. El latín esta casi en el olvido... Igualmente los que se zarpan y no paran de decir idioteces, paren que no sigo el hilo de la conversación!

Anónimo dijo...

creo que es parte de la humanidad ir mutando positivamente o negativamente, creo que determinados cambios en el lenguaje enriquecen el idioma, por ejemplo, el uso de palabras extranjeras "españolizadas", spanglish, bah..lo veo positivo.
NO esa mierda de estos programas, los pibes se ahuecan mas de lo que estan, creo que nos sobrevive una generacion ahuecada por estas palabras.
Saluditos

Claire dijo...

Si, no se si tann ahuecada es la generacion que sobreviene, de hecho, creo que la nuestra tambien tiene sus cositas negativas ( ja quien no con el polimodal?, we love u Kirchner jajajaj) pero a lo que iba con el txt es al tema de usan frases sinsentido, no se si negativas, lo negativo estaria en utilizar mal el significado de las palabras y llevarlos al plano del habla.
muaaaa Queridaaa
Clari

Anónimo dijo...

Creo que hay una lógica en la ¿mutación? ¿evolución? de la comunicación o de las formas de comunicarse. Convengamos que hablar como en el siglo 19 a estas alturas sería muy aburrido y hasta absurdo. Se van olvidando palabras (o no las enseñan quizas).
¿Cuantos corren al diccionario para ver que significa "Patético" por usar tu ejemplo? No, no, la escuchamos aplicada a un contexto (programejo de TV pseudo comico) y asumimos su significado y la aplicamos en nuestra realidad cotidiana. Y siempre será así. Lo importante es cuando alguien diga algo, otro lo entienda.
Menos mal que no escribistes sobre la escritura....

Éxitos Clarita.

Anónimo dijo...

Danke Partnerin por el comentario!

Wir gehen zum DeutschKurs einmal pro woche =)

besos

Anónimo dijo...

aqui pasando por el blog espero que apruebes la materia
vale

Anónimo dijo...

=)

te quiero super escritora
jeje

mit

Anónimo dijo...

Imagináte el caso siguiente:
Venis a un país, de que no hablas la lengua bien. Empezas a rodearte con amigos, un grupo cerrado, con su sociolecto definido. Empezas a escucharlos, automaticamente imitarlos, utilizando las mismas palabras como ellos, haciendo los mismos chistes. Saliendo del círculo literario cerrado un dia, te enfrentas a otras personas que tienen una norma diferente del hablar. Puede ser que te confrontarás en situaciones delicadas, sin haberlo querido, sin saber porque pasa. Es obvio. No tenes idea. Pero no es tu culpa!
Y hay más: Si haces diferentes experiencias, mexocolando unas coisas con otros: It´s good for your health! Baudelaire hat gesagt: „Veo al universo como un lenguaje. No un lenguaje quieto, sino en continuo movimiento: cada frase engendra otra frase; cada frase dice algo distinto y todas dicen lo mismo.“[…] „El mundo no es un conjunto de cosas, sino de signos: lo que llamamos cosas, son palabras. Una montaña es una palabra, un río es otra, un paisaje es una frase. Y todas estas frases están en continuo cambio: la correspondencia universal significa perpetua metamorfosis.“

Anónimo dijo...

Hace tiempo ya Sausurre (gentileza CBC) habló de los cambios diacrónicos y sincrónicos de las palabras, y desde otra visión podemos decir que eso está determinado por factores sociales, nada extravagante en todo ello...
Ahora, tu texto me hizo acordar de "1984" de Orwell, y cuando por casualidad escuchas una conversación agena o te pescas a vos misma!!! da mucho miedo descubrir como podemos en una conversación no decir absolutamente nada, como vaciamos contenidos, como tantos conceptos dejan de existir... es el agotamiento de todos los ámbitos plasmados también en el lenguaje? la comunicación va a ser cada vez menos rica?..?
Hay esperanzas! Llama la atención que eso sólo suceda en lo espóntaneo y que al mismo tiempo, las mismas personas, tengan producciones extraordinarias para otros fines.

Anónimo dijo...

Clara Langone te ha enviado un vínculo a un blog:

nunca dude de tu talento talentosisimo margy!!...no se con cuanta seriedad te habras tomado el proyecto pero a mi me encanto!!! buenisimo!!congratulations

Anónimo dijo...

aaaaaaaaajjajaja,,
por dios
esas cosas son puiras verdadess clarr!
jaja.

bue yo creo q es la edad...

ademas esta bueno decir esas boludesess...

suertee
ojala q promociones :)

besobeso clairr.
tu hermanaa
jaja

Anónimo dijo...

tipo como que naaahhh....muy copado el bolgg, especialmente el tema facultativo (si y de paso invente una palabra creo), los profesores no se por que, creen que cuando entras por la puerta ya sabés quien es bourdie, flaubert, etc...y a mi gracias que me hicieron leer el martin fierro!!!
besos
Victoria datos 11

Unknown dijo...

Los chicos de ahora hablan para el diablo no solo por la tele sino tambien por los mensajes de texto del celular. a veces me mandan mensajes que tengo que pasar 3hs para decifrar lo que quieren decir.
Muy original tu blog clara.Estoy de acuerdo con lo que decis.

Anónimo dijo...

CECILIA te ha enviado un vínculo a un blog:

Dejo este mensaje para la alumna M.Clara Saptie con motivo de informarle que me agrado mucho su publicación. Me puso muy orgullosa al leerlo. Sin mas me despido atentamente su amiga Cecilia

Blog: Somos lo que somos
Entrada: envidiando el rancho ajeno..en la facultad del pueblo!! /Claratarsis
Vínculo: http://somosargentos.blogspot.com/2006/11/envidiando-el-rancho-ajenoen-la.html

--
Asistido por Blogger
http://www.blogger.com/